Electrical engineering contents typically contain a wealth of information and countless relevant details. Incorrect translations of technical terms may cause an entire engineering project to fail. A technically correct translation is particularly important for large ventures involving engineering offices in several countries.
Your documents typical contain information which needs to be faithfully translated down to the last little detail. We want you to know that Arbeitsgemeinschaft technischer Übersetzer is working exclusively with professional native speakers. We obviously know the correct terminology in German, and also how to translate it correctly into a wide variety of languages.
Translations according to the DIN EN ISO 17100 standard
A professional translation is the cornerstone of successful cooperation across the borders. More than anybody else, you stand to profit from high-quality translations as they will allow you to establish international contacts in the electrical engineering industry. You can't go wrong with us: Our translations comply with the DIN EN ISO 17100 standard.
Should you have any further questions about translations of electrical engineering contents, please do not hesitate to contact us at any time. We look forward to hearing from you and will be happy to help. Please feel free to call us during our office hours at +49 (0)941 87806 or simply address your e-mail message email@example.com.