section_topline
+49 (0)941 87806
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Sie brauchen Übersetzungen? Rufen Sie uns an! +49 (0)941 87806
section_logo_navi_combined
section_breadcrumbs
section_component

Publications

Your publications contain a considerable amount of information and the fruit of your labors - which is why their translations deserve to be free of errors. Being able to publish your findings and scientific contributions in different foreign languages is a huge advantage. This makes it easier for you to exchange information with your colleagues at international meetings and conferences. Even getting only your abstract translated into more than one European language will be a huge step towards successfully disseminating your results.

The quality of your work deserves to be protected and maintained by a professional translation. Because not everybody is familiar with the requisite technical terminology typically used in scientific works as a matter of course. It is crucial to translate these terms correctly to prevent the content of your publication from being distorted by an incorrect translation. That is why your project will be assigned a translator well versed in your field of expertise and therefore able to correctly translate any technical terms and lines of reasoning into the requested target language.

Should you have any further questions about translations of publications, please do not hesitate to contact us at any time. We look forward to hearing from you and will be happy to help. Please feel free to call us during our office hours at +49 (0)941 87806 or simply address your e-mail message This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

Get in touch!

Are you looking for a suitable translation company? With our large network of translators, we can cover almost all topics. Just contact us so that we can discuss your individual requirements.




"Thanks for your request. We have received your message and will get back to you..."

AtÜ Ildiko Vincze
    section_breadcrumbs
    to website top