 |
|
Frau Daemisch stammt aus Barcelona ist daher zweisprachig aufgewachsen, spricht 6 Sprachen und lebt seit 30 Jahren in Deutschland, deshalb liegt der Schwerpunkt der ATÜ bei den europäischen Sprachen. Hier finden Sie interessante Links zur Stadt!
|
|
|
 |
|
 |
Frau Montserrat Daemisch-Falgueras
Geschäftsführerin
Aussenwirtschaftsberaterin (Schwerpunkt europäische Sprachen) +
staatlich geprüfte und beeidigte Übersetzerin Spanisch (Schwerpunkt
Technik). Zugelassen beim Landgericht Regensburg.
Lektorat anspruchsvoller Texte, Qualitätswesen
mehr
zur Person |
|
 |
Dipl. Ing Georg Daemisch Elektroingenieur
EDV-und Technikberatung, Lektorierung.
mehr
zur Person |
|
 |
Frau Ildiko Vincze
Büroleiterin, Projektmanagerin, Assistentin von Frau Daemisch und Projektkoordinatorin
Certificate in English for Business Purposes
Sprachen: Rumänisch, Deutsch, Ungarisch, Englisch |
|
|
 |
Frau Anja Lendle - staatl. geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin
Englisch.
Disposition, Projektüberwachung, Übersetzungen Englisch/Deutsch, Französisch/Deutsch, Spanisch/Deutsch
Cambridge Certificate in Advanced English
Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch |
 |
Frau Michaela Pulcová – staatl. geprüfte Übersetzerin für Tschechisch
Universitätssprachstudium in Ústí n/Labem in Tschechien – Magister Deutsch/Tschechisch
Schwerpunkte: Korrekturlesungen, Übersetzungen, Vollständigkeitsprüfungen
Sprachen: Tschechisch, Deutsch, Slowakisch, Englisch |
 |
Frau Paulina Sadza – Übersetzerin und Lektorin für Polnisch und Spanisch
Studien: Magister BWL (Universität Lodz/Polen), Magister Russische und Spanische Philologie (Universität Regensburg),
Master in Übersetzung Deutsch/Spanisch, Spanisch/Deutsch (Universität Sevilla)
Schwerpunkte: Wirtschaft
Sprachen: Polnisch, Spanisch, Deutsch, Russisch, Englisch |
 |
Frau Begoña Ayala -
spanische Diplomübersetzerin
Schwerpunkte: Technik, Wirtschaft, Werbung, Artikel für Fachzeitschriften,
Lektorin für Spanisch
Sprachen: Spanisch, Deutsch, Französisch, Englisch |
|
 |
Frau Jocelyne Ferreyros, LL.M (Studium an der Universität Regensburg)
- geb. in Lima/Perú, Abschluss an der UNI Lima in Jura und Politikwissenschaft, mehrere Jahre Rechtsanwältin in Lima, Magister Studium in Fachsprache Deutsch-Spanisch (an der ISTRAD und der Universität Cordoba-Spanien),
Schwerpunkte: Übersetzungen juristischer und wirtschaftswissenschaftlicher Texte
Sprachen: Spanisch, Deutsch |
|
 |
Frau Blanca Serrano - spanische
Diplomübersetzerin
(beeidigt Englisch/Spanisch)
Schwerpunkte: Technik, Recht, Werbung
Sprachen: Spanisch, Deutsch, Englisch, Französisch |
 |
Frau Maria Victoria López - spanische Diplomübersetzerin (beeidigt Englisch/Spanisch)
Schwerpunkte: Werbung, Internetmarketing, Technik, Recht
Sprachen: Spanisch, Deutsch, Englisch |
 |
Herr Samuel Virto Llaguno – Fachübersetzer für Spanisch
Diplomingenieur für Nachrichtentechnik (Spezialgebiet Telematik).
Schwerpunkte: Technik, Softwarelokalisierung, Marketing
Sprachen: Spanisch, Deutsch, Englisch |
|
|
|
|
|
 |